Пост N: 14
Зарегистрирован: 14.09.07
Откуда: Россия, Саратов
Рейтинг:
0
Отправлено: 22.09.07 08:16. Заголовок: Re:
Перевод песни I Don't care (Да же не знаю что получилось)
Мне всё равно
Я пытаюсь понять свою жизнь Ты здесь Я пытаюсь понять эту ложь Это всё, что я делаю.
Просто не отрицай это, Просто не отрицай это и решись на это, Да, просто решись на это.
Ты пытаешься сломать меня, Ты хочешь сломать меня, Часть за частью. Это всё часть этого.
Если ты мертва или всё ещё жива, Мне всё равно, мне всё равно. И всё, что ты оставила позади Мне всё равно, мне всё равно.
Я пытаюсь заставить тебя увидеть, каково мне Всегда пытаюсь не сломаться ( не сбиться со своего пути?) Но ты смотришь сквозь меня. Это то, что они делают
Я устал от всего этого, И мне некуда пойти, когда это так. Что ты хочешь от меня, просто решись на это.
Так
Припев
(не о чем беспокоится, не о чем беспокоится) (ты не будешь здесь для меня, ты не будешь здесь для меня)
Кто знает как перевести лучше I try to make it through пишите. Моя учительница по инглишу говорит, что так
Пост N: 48
Info: Scared and Lonely
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Белебей
Рейтинг:
0
Отправлено: 22.09.07 10:12. Заголовок: Re:
Слушай перевод у тебя классный, тока я I try to make it through перевела как "я пытаюсь сделать это верным", но у тебя лучше по-моему,правильнее как-то
Пост N: 19
Зарегистрирован: 14.09.07
Откуда: Россия, Саратов
Рейтинг:
1
Отправлено: 22.09.07 13:11. Заголовок: Re:
Riot_Girl Спасибо я старалась!! Вообще моя учительница по инглишу говорит, что такие словосочетания оч трудно перевести, они могут обозначать что угодно тут уж по смыслу догадываться надо
Пост N: 58
Зарегистрирован: 22.07.07
Откуда: Беларусь, Минск
Рейтинг:
0
Отправлено: 22.09.07 15:49. Заголовок: Re:
Ты правильно перевела, очень класно палучиось, тебе 5 по инглишу? Патамучто получилось очень замечательно,и смысл есть в песне и нет тупоповатых прямых фраз!!!! МАЛАДЕТС!!!!!!!!!
Пост N: 69
Зарегистрирован: 17.03.07
Откуда: Рязань
Рейтинг:
0
Отправлено: 23.09.07 21:15. Заголовок: Re:
Да, это точно) А ещё английский язык имеет такое свойство....мм... когда значение слов понимаешь, даже как-то чувствуешь чтоли, а перевести на русский очень сложно.
Пост N: 259
Info: Missing
Зарегистрирован: 17.02.07
Откуда: Город Ха!
Рейтинг:
2
Отправлено: 25.09.07 14:10. Заголовок: Re:
Я вот оч уважаю иностранцев, которые хорошо знают наш язык!!!у нас, по-моему, из говна можно конфету слепить в плане языка - скока к одному имени мона придумать уменьшительно-ласкательных и проч., мы можем сказать одну фразу на одних матах, и при этом поймем друг друга. (анекдот в тему знаю, но, блин, там нормальных слов нет!)
Так вот рассказываю дальше!! Вощем они бухали вместе,и мой друг спрашивает-его чет по русски А ет профессор-ТИП говорит-Fuck,Fuck,Fuck,Fuck,Fuck,Fuck я немогу вспомнить это слово!!
Потом они завели тему на счет наших Русских Девушек-Он так нами восхищялся!!Прям чмоки чмоки его!! И говорил что Русские девушки самые красивые!!
Пост N: 261
Info: Missing
Зарегистрирован: 17.02.07
Откуда: Город Ха!
Рейтинг:
2
Отправлено: 26.09.07 10:36. Заголовок: Re:
Канадцы вообще талантливые....у них голоса ОЧ мощные, в хоккей все клево играют...блин...мы живем в таких же климатических условиях....тока почему у нас нет ни первого, ни второго???
Пост N: 75
Зарегистрирован: 17.03.07
Откуда: Рязань
Рейтинг:
0
Отправлено: 09.10.07 19:53. Заголовок: Re:
Блин, у меня такое чувство, что я никогда не перестану восхищаться голосом Адама....блин.... только если конечно он его не прокурит и т.д. и т.п.(очень надеюсь, что этого не случится)
Пост N: 16
Info: Обожаю Metalcore!!!
Зарегистрирован: 07.05.07
Откуда: Россия, Саратов
Рейтинг:
0
Отправлено: 10.10.07 21:18. Заголовок: Re:
AFI - Girl, ты действительно считаешь, что в России хреновый хоккей? Сколько помню наши спорстмены всегда занимали призовые места... Даже в моем родном городе вольске была отличная юношеская сборная. На чемпионате Золотая Шайба среди команд всей Росии и стран ближнего зарубежья они почти всегда занимали первые места!
Пост N: 294
Info: Missing
Зарегистрирован: 17.02.07
Откуда: Город Ха!
Рейтинг:
2
Отправлено: 11.10.07 06:55. Заголовок: Re:
ой....ну пардон если эт не так... дико извиняюсь если что..у нас в городе чет подобное тож есть. я имела ввиду, что в Канаде они по ходу все на хоккее помешаны. Они этим оч гордятся, причем не только парни играют...просто, что касается русского спорта (в большинстве своем - командного), у меня идет резкая ассоциация с футболом... Надеюсь, ты не будешь говорить, что и в футбол мы хорошо играем?
О, я лучше промолчу по поводу Адама, а то выскажусь тут..ых!))) Например я до англ.сленга ваапще не дорубаю!Там на оф.сайте фанаты оставляют такие посты, шо блин хрен поймешь( до сих пор не врубаюсь что значит kick your ass. Адам часто употребляет это словосочетание (догадываюсь, что нецензурное)
Пост N: 80
Зарегистрирован: 17.03.07
Откуда: Рязань
Рейтинг:
0
Отправлено: 18.10.07 15:38. Заголовок: Re:
Если вы тут имели ввиду, что Адам иногда грубит и хамит, то это ж часть его имиджа, типа рок-стар, надо соответствовать.... Хотя лично я,например, как раз вообще не считаю что он грубиян...Мне вообще всегда казалось что среди всех рок-исполнителей которых я знаю( в смысле слышала, видела интервьюшки и т.д.) Адам самый культурный(если можно так сказать...:))))
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет